No exact translation found for قرارات روتينية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic قرارات روتينية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • At the enterprise level, business owners had to make routine decisions as well as long-term strategic ones.
    وعلى صعيد المؤسسات، أكد أن على أصحاب الشركات أن يتخذوا قرارات روتينية وقرارات استراتيجية بعيدة المدى.
  • The First Committee has encouraged Member States to reduce the number of draft resolutions they submit annually and to avoid the introduction of “routine” draft resolutions.
    وشجعت اللجنة الأولى الدول الأعضاء على تخفيض عدد مشاريع القرارات التي تقدمها سنويا وتفادي تقديم مشاريع قراراتروتينية“.
  • According to him, decisions delivered by the Swedish migration authorities with regard to asylum-seekers from Azerbaijan are routine decisions.
    ووفقاً لما ذكره، فإن القرارات التي تصدرها سلطات الهجرة السويدية بشأن ملتمسي اللجوء القادمين من أذربيجان هي قرارات روتينية.
  • According to him, decisions delivered by the Swedish migration authorities with regard to asylum-seekers from Azerbaijan are routine decisions.
    ووفقاً لما ذكره، فإن القرارات التي تصدرها سلطات الهجرة السويدية بشأن ملتمسي اللجوء القادمين من أذربيجان هي قرارات روتينية.
  • It has also been suggested in the Committee that these “routine” or “procedural” draft resolutions could be adopted as decisions of the First Committee proposed by the Chairman in consultation with Member States.
    كذلك اقتُرح في اللجنة إمكان اعتماد مشاريع القراراتالروتينية“ أو ”الإجرائية“ هذه بوصفها مقررات للجنة الأولى اقترحها الرئيس بالتشاور مع الدول الأعضاء.
  • In this context, I need to stress the importance of avoiding the perpetuation of stereotype resolutions that do not help resolve disputes and conflicts, and in which the realities of the subject matter are not really taken into account.
    وفي هذا السياق، أود أن أؤكد أهمية تجنب إدامة القرارات الروتينية التي لا تساعد على حل النـزاعات والصراعات، والتي لا تراعى فيها بالفعل حقائق الموضوع.
  • Hazardous waste management needs to be integrated and mainstreamed into routine business decision-making processes.
    كما تدعو الحاجة إلى دمج إدارة النفايات الخطرة في عمليات صنع قرارات الأعمال الروتينية، وتعميمها.
  • It was quite a different matter, however, when such criticism came in the guise of a rubber-stamp decision of a respectable multilateral body.
    ومن حق الحكومات أن تنتقد حكومات أخرى فما يتصل بالإساءة إلى حقوق الإنسان، والأمر مختلف كل الاختلاف، مع هذا، عندما يأتي هذا النقد في صيغة قرار روتيني من هيئة محترمة متعددة الأطراف.
  • perhaps 100 communications per year.
    ومن المشكوك فيه أن يكون واضعو العهد قد أرادوا من اللجنة أن تعقد جلسات لمراجعة الآلاف، بل مئات الآلاف، من القرارات الروتينية المتعلقة بالتشريعات الإدارية التي تتخذ سنوياً في مختلف أنحاء العالم، لا سيما أن وقت اجتماع اللجنة يسمح بالنظر في نحو 100 بلاغ سنوياً.
  • A standing Inter-Ministerial Working Group (IMWG) meets routinely to take decisions regarding license applications.
    ويجتمع فريق عامل دائم مشترك بين الوزارات بشكل روتيني لاتخاذ قرارات تتعلق بطلبات الترخيص.